Опера "Орфей и Эвридика"
К. В. Глюк — великий оперный композитор, осуществивший во второй половине
XVIII в. реформу итальянской оперы-seria и французской лирической
трагедии. Большая мифологическая опера, переживавшая острейший
кризис, обрела в творчестве Глюка качества подлинной музыкальной
трагедии, наполненной сильными страстями, возвышающей этические
идеалы верности, долга, готовности к самопожертвованию.
Чудесная история любви Орфея и Эвридики — один из самых красивых и трогательных мифов Древней Греции. Познакомившись с ним, вы точно поверите в вечную любовь.
Счастливая пара и ужасная трагедия .Красавица Эвридика была дриадой, нимфой лесов. Ее возлюбленный Орфей — певцом и музыкантом, чей голос и умение играть на лире завораживали окружающих.
Чудесная история любви Орфея и Эвридики — один из самых красивых и трогательных мифов Древней Греции. Познакомившись с ним, вы точно поверите в вечную любовь.
Счастливая пара и ужасная трагедия .Красавица Эвридика была дриадой, нимфой лесов. Ее возлюбленный Орфей — певцом и музыкантом, чей голос и умение играть на лире завораживали окружающих.
Посмотреть оперу "Орфей и Эвридика" можно по этой ссылке
Однажды Эвридика гуляла по лесу, собирала цветы. Вдруг ей показалось, что ветки хрустнули и кто-то за ней бежит (по другой версии ее на самом деле преследовал Аристей). Дриада в панике бросилась убегать, не разбирая дороги.
Испугавшись,
она не заметила, как наступила на ядовитую змею. Та укусила ее, и
Эвридика умерла. Орфей был в отчаянии. Он не знал, как жить без любимой,
и решил вернуть ее любой ценой.
Орфей в царстве мертвых
Влюбленный
отправился прямиком в царство мертвых, чтобы вернуть себе Эвридику. На
входе его ждал ужасный трехглавый пес Цербер, который впускал в ворота
только души мертвых. Музыкант достал свою лиру и начал играть прекрасную
мелодию. Чудовище заслушалось и уснуло, а Орфей прошел мимо него.Харон перевозил души мертвых через реку Стикс, но живого музыканта
он отказался брать в свою лодку. Снова Орфей достал свою лиру и
заиграл. Зачарованный музыкой Харон пустил его в лодку и доставил на
другой берег.Так Орфей достиг дворца грозного хозяина загробного царства Аида и
его прекрасной жены Персефоны. Оказавшись перед ними, он начал петь
печальную песню о своей любви к Эвридике, о том, что она слишком рано
ушла из жизни.Весь ад замер, слушая певца: Сизиф не толкал в гору свой камень,
Тантал перестал тянуться за водой, которую не мог выпить, даже
демонические фурии плакали, скорбя о любви Орфея.Аид спросил, чего же хочет певец. Храбрый Орфей сказал ему, что
все люди смертны, рано или поздно Эвридика отправится в царство мертвых,
но сейчас она так молода. Музыкант попросил вернуть любимую в мир
живых.
Аид согласился дать дриаде шанс, но при одном условии: на обратном пути из загробного мира Орфей должен идти не оглядываясь. Если музыкант не выдержит и обернется проверить, идет ли за ним любимая, Эвридика останется навсегда в царстве мертвых.Орфей начал свой путь. С каждым шагом он волновался все сильнее: шагов возлюбленной не было слышно. Идет ли за ним Эвридика? Уже в конце своего пути музыкант не выдержал искушения и поддался
соблазну оглянуться назад. Его любимую тут же отправили в царство Аида, а
ему самому запретили повторно проникать в загробный мир.
Может
быть, этим древние греки хотели подчеркнуть, что в любви важно доверять
и быть верным до конца? Или хотели показать, как искушения и соблазны
приводят к потере любимых?
Воссоединение возлюбленных
Потерпев
неудачу, Орфей поклялся, что больше никогда не полюбит ни одну женщину.
Он сочинял новые печальные песни о любви, так родился жанр поэмы.Многие безуспешно пытались завоевать сердце юноши. Не добились его
любви и менады (спутницы Диониса вроде вакханок), которые пришли в
бешенство от холодности музыканта. Менады растерзали юношу.Трагедия на земле обернулась счастьем в подземном царстве: Орфей и
Эвридика воссоединились после смерти и больше никогда не расставались.
Лучано Паваротти. Глюк. Ария Орфея.
Рок-опера «Орфей и Эвридика»
- - Скажи, Орфей, у тебя есть друзья?
- Скажи, Орфей, ты счастлив?
- Орфей, твоё сердце согрето любовью?
- Ты поёшь, как прежде, легко и свободно?
Из либретто рок-оперы
История создания в России рок-оперы «Орфей и Эвридика» началась с
того момента, как, будучи начинающим композитором, Александр Борисович
Журбин (р. 1945) услышал рок-оперу американского композитора Ллойда
Уэббера «Иисус Христос — суперзвезда». Необычное соседство современной
музыки и крупных форм классики, вечных тем жизни (любовь и
всепобеждающая сила искусства) и молодёжного жаргона, современных
интонаций и ритмов джаза, рока, эстрадной песни и танцевальных сцен
заинтересовало молодого композитора.
В рок-опере А. Журбина (на либретто Ю. Димитрина) сохранена литтть
основная сюжетная линия античного мифа — любовь героев, разлука, попытка
Орфея вновь обрести Эвридику, его возвращение к жизни без неё и,
наконец, их воссоединение навсегда. В либретто рок-оперы соединились
древний миф и история современной рок-звезды, красивая сказка о чистой и
жертвенной любви и история падения творческой личности — талантливого
певца.
В рок-опере главные действующие лица — Орфей, Эвридика, Фортуна и Харон. Есть и группа певцов, соревнующихся с Орфеем, а также хор Вестников, который на протяжении всего спектакля, как в древнегреческой трагедии, комментирует происходящее на сцене.
Музыкальную постановку рок-оперы «Орфей и Эвридика» А. Журбина осуществил вокально-инструментальный ансамбль «Поющие гитары» под руководством А. Васильева.
Орфей, победивший в состязании певцов, завоёвывает Золотую лиру и благосклонность Фортуны. Прельстившись славой и поклонением почитателей своего таланта, Орфей покидает Эвридику. Песня их любви, известная теперь всему миру, изменяется до неузнаваемости; «Ты не любишь, Орфей, твоё сердце во льду!»
Орфей бросает вызов судьбе-Фортуне, и в его душе, как и прежде, начинает звучать нежная песня Эвриди-ки. В сердце Орфея снова оживает любовь!
Музыка Нино Рота к фильму
Франко Дзеффирелли
- Ромео и
Джульетта
Несомненно,большинству поклонников фильма
Дзеффирелли песня запомнилась и
полюбилась в оригинальной версии. В сцене на балу
её исполняет на английском языке сладкоголосый юноша по имени Леонардо.
В действительности этот молодой человек - итальянский певец Бруно Филиппини, который на момент съёмок уже в течении пяти лет был главным солистом Хора Сикстинской Капеллы ( в дальнейшем он стал композитором). Его собственный красивый голос можно слышать в версии фильма, дублированной для Италии, но в саундтреке англоязычной версии, которая получила в мире наибольшее распространение, его вокал замещён закадровой записью певца Глена Вестона. В русской дублированной версии картины песня также звучит в исполнении Вестона.
Во второй картине, являющейся завязкой трагической истории, происходит знакомство с Джульеттой, которая готовиться к балу, где ей предстоит встретиться со своим женихом, родственником Герцога - молодым графом Парисом. Вот уже гости собираются на праздник, туда же, чтобы не быть узнанными, в масках приходят Ромео и его друзья. Начинается сцена, которая в партитуре стоит под номером тринадцать и называется «Танец рыцарей». Тяжёлая мерная поступь аккомпанемента композиции и накладывающийся на неё подпрыгивающий пунктирный ритм фанфарно-трезвучных мотивов мелодической линии создают своеобразный величественно - воинственный образ сурового средневекового бытия.
«Ромео и Джульетта». Сегодня этот балет Сергея Прокофьева, история которого изначально складывалась весьма не просто, является самым репертуарным балетом, с успехом исполняемый на лучших мировых сценах. Великолепие и могучую силу музыки новаторского произведения приняли не сразу, так как считалось, что отобразить шекспировские страсти языком балета просто невозможно, однако у композитора – новатора это успешно получилось. Весь драматизм и страсть шекспировского произведения он передал посредством музыкальных звуков и ярким примером тому служит «Танец рыцарей» - произведение, заслуженно завоевавшее мировую популярность.
Л. Бернстайн мюзикл «Вестсайдская история»
Краткое содержание

Действие происходит в нью-йоркском Вестсайде, в котором было много эмигрантов из разных стран, и конечно различные конфликты в такой ситуации были неизбежны. Только представьте себе улицы американского города 60-х годов, в которых пытаются делить сферы влияния различные уличные банды. Интересно наблюдать, как мюзикл точно следует за первоисточником: здесь и два враждующих клана, только это уже молодежные группировки белых эмигрантов и пуэрториканцев. И двое юных влюбленных – Тони и Мария, которым не суждено быть вместе, несмотря на их страстные чувства друг к другу. Даже танцевальный вечер и романтичная сцена на балконе здесь есть, только теперь это лишь пожарная лестница. Меняются времена, меняется и реквизит. В результате уличной перепалки Тони погибает, а Мария горько оплакивает свою утраченную любовь. Сюжет неизменен, только развязка немного эффектнее.









Комментариев нет:
Отправить комментарий